COLD SHOULDER
( जानबूझ कर किसी से रूखा व्यवहार करना या पूरी तरह से अनदेखा करना )
• Is she angry with me? She gave me a cold shoulder the whole evening at the party.(क्या वह मुझसे नाराज है? उसने मुझे पार्टी में पूरी शाम नजरअंदाज किया।)
LEFT OUT IN COLD
( बाहर किया जाना या नजरअंदाज किया जाना )
• If you can’t efficiently work with the rest of the team, sooner or later, you’ll be left out in the cold.(अगर आप पूरी टीम के साथ कुशलतापूर्वक काम नहीं कर सकते, तो आज नहीं तो कल, आपको टीम से बाहर कर दिया जाएगा।)
IN COLD BLOOD
( बेरहमी के साथ )
• The killer came into the house and shot the woman in cold blood. (हत्यारा घर के अन्दर आया और महिला को बेरहमी से गोली मार दी।)
COLD FEET
( किसी काम को शुरू करने से पहले या उसे पूरा करने में भयभीत होना )
• Every time she faces the camera, she gets cold feet.(वह जब भी कैमरा के सामने आती है, बहुत nervous और परेशान हो जाती है।)
A COLD FISH
( ऐसा व्यक्ति जो भावनाओं को व्यक्त नहीं करता और स्वभाव से रूखा व एकाकी प्रतीत हो )
• I don’t believe that a friendly person like Sam has such a cold fish sister. (मुझे विश्वास नहीं होता कि Sam जैसे दोस्ताना व्यक्ति की बहन इतने रूखे स्वभाव की है।)
THROW COLD WATER
( किसी काम पर पानी फेर देना = किसी को कोई ऐसा काम करने से रोकना या हतोत्साहित करना जिसके लिए वे बहुत उत्साहित थे )
• The proposal seemed reasonable enough, but authorities quickly threw cold water on it. (यह प्रस्ताव काफी उचित था, लेकिन अधिकारियों ने इस पर पानी फेर दिया।)
Add more cold idioms to your vocabulary with the help of our Blog: Cold Idioms and Phrases