HinKhoj Dictionary

English Hindi Dictionary | अंग्रेज़ी हिन्दी शब्दकोश

Quote of the week


If you can’t make it good, at least make it look good.

यदि आप अच्छा बना नहीं सकते तो कम से कम ऐसा करिए कि वो अच्छा दिखे।

   - Bill Gates ( बिल गेट्स )

Read More

English language में प्रयॊग होने वाले Greek words - 2


Dogma (noun) धर्मसिद्धान्त/ सिद्धान्त (established belief or set of principles held by a religion, ideology or by any organization) धार्मिक सन्दर्भ के बाहर इसे नकारात्मक अर्थ में लिया जाता है।

Eureka (interjection) मैंने पा लिया (I have found!) प्रसिद्ध यूनानी गणितज्ञ आर्किमिडीज (Archimedes) ने पहली बार इस शब्द का प्रयॊग किया था। While taking a bath, he suddenly realized that the water displaced must be equal to the volume of the part of his body he had submerged. इस बात को जान कर वे इतना उत्साहित हो गए कि “Eureka!” बोलते हुए बिना कपड़े पहने ही घर से बाहर आ गए।

Genesis (noun) उत्पत्ति/ जन्म (birth or origin) Genesis is also the name of the first book of the Bible.

Phobia (noun) डर/ भय (Phobia is an irrational and exaggerated fear of something.)

Plethora (noun) अधिकता/ विपुलता (It represents an excess or undesired abundance.)

Kudos (noun) तारीफ़/ प्रशंसा (fame or glory, usually resulting from an important act or achievement)

Read More

English language में प्रयॊग होने वाले Greek words - 1


Acme (noun) शिखर/ पराकाष्ठा (The highest point of a structure)

Acropolis (noun) Acro का अर्थ छोर/ किनारा या परमसंकट (extremity) होता है, जबकि polis का अर्थ शहर (city) होता है। Acropolis, इसलिए, उन cities को दर्शाता है जिन्हें security purposes को ध्यान में रख कर बनाया गया हो।

Agora (noun) सभास्थल/ प्रांगण (an open market place) जो ancient Greece में अधिकतर शहरों में होता था। आज के सन्दर्भ में इसका प्रयॊग एक तरह के खुले विधानसभा या मण्डली (open assembly or congregation) के लिए किया जाता है।

Anathema (noun) अभिशप्त (formal ban, curse)/ चर्च द्वारा बहिष्कृत (excommunication) It can also refer to someone or something extremely negative, disliked or damned.

Anemia (noun) खून की कमी (deficiency of the red blood cells) इसके अतिरिक्त समाज, संगठन और system में किसी कमी को दर्शाने के लिए भी Anemia का प्रयॊग होता है।

Ethos (noun) प्रकृति (characteristics peculiar to a specific person, culture or movement)/ परिचित जगह (accustomed place)and values.

Read More

Phrasal Verbs


add up अर्थ निकलना/ उचित होना (Make sense/ to be reasonable)

Her story just doesn't add up. (उसकी कहानी का बस कोई अर्थ नहीं है।)

adhere to के मुताबिक चलना/ पालन करना (follow; act in accordance with)

All contestants must adhere to the rules. (सभी प्रतियोगियों को नियमों का पालन करना होगा।)

advise against कुछ ना करने की सलाह देना (recommend not doing something)

The doctor advised him against carrying heavy loads. (डॉक्टर ने उसे भारी सामान ना उठाने की सलाह दी।)

agree with एक समान राय होना (have the same opinion as someone else)

I also don't agree with hunting. (मैं भी शिकार करने के लिए सहमत नहीं हूँ।)

aim at लक्ष्य लगाना (direct towards a target)

The archers drew back their arrows and aimed at the target. (तीरंदाजों ने अपने तीरों को खींच और निशाने पर लक्ष्य लगाया।)

allow for ध्यान में रखते हुए (take into consideration)

You'd better leave early to allow for heavy traffic. (भारी ट्रैफिक को ध्यान में रखते हुए आपके लिए जल्दी जाना बेहतर होगा।)

amount to   पहुंचना (reach) [for a sum of money]

The total cost amounts to Rs 1200. (कुल मूल्य 1200 रूपये पहुँचता है।)

amount to   के बराबर होना be equivalent to

Twenty persons won't amount to a good turnout. (बीस लोग एक अच्छी भीड़ के बराबर भी नहीं होंगे।)

Read More

Proverb of the week


A wolf in lamb’s clothing. (भेड़ की खाल में भेड़िया)

यह एक cautionary सलाह है। किसी को भी दूसरे व्यक्ति पर अनावश्यक रूप से विश्वास नहीं करना चाहिए। हो सकता है वो, वास्तविकता में जो ना हो, वैसा बनने की कोशिश कर रहा हो। ऐसे व्यक्ति समयानुसार अपना रंग बदलते हैं और हमें नुकसान पहुंचा सकते हैं।

यह idiom 'Aesop's Fable' से लिया गया है। शायद 5th या 6th Century BC से इस idiom का प्रयॊग हो रहा है जब Aesop ने एक Wolf in Sheep’s Clothing नाम से एक fable लिखी। इस कहानी में चरवाहे को बेवकूफ़ बनाने के लिए और आसानी से भोजन प्राप्त करने के लिया एक भेड़िया भेड़ की खाल का सहारा लेता है। भेड़ की खाल पहन कर वह अंदर पहुँच जाता है और एक एक कर भेड़े मार कर खाता है। एक दिन चरवाहा meat के लिए एक भेड़ को मारने के लिए आता है। खाल में छिपे भेड़िये के हुष्ट-पुष्ट शरीर को देखकर वह उसे ही मार देता है।

यह idiom हमें झूठे लोगों से बचने की सलाह देता है जो एक अच्छे व्यक्ति (sheep) की तरह हमारे पास आते हैं पर वास्तव में वे हमारे हितैषी ना होकर हमें नुकसान (wolf की तरह) पहंचाते है। This idiom is a warning that you cannot necessarily trust someone simply because they appear to be kind and friendly.

Read More
Showing 2586 to 2590 of 2896 (580 Pages)

Advertisements