HinKhoj Dictionary

English Hindi Dictionary | अंग्रेज़ी हिन्दी शब्दकोश

Optimistic Idioms and Phrases - 2


WHEN ONE DOOR CLOSES (SHUTS), ANOTHER OPENS
Meaning: यह एक proverb है जिसमें door का comparison opportunity यानि अवसर से किया गया है और सिखाया गया है क अगर एक मौका हाथ से निकल जाए तो निराश न हों, दूसरा मौका ज़रूर मिलेगा।
• Don’t be so upset about not getting this job, soon you will get a better job than this; always remember, when one door closes, another opens. (इस नौकरी न मिलने पर इतना निराश न हों, बहुत जल्द आपको इससे बेहतर नौकरी मिल जाएगी; हमेशा याद रखें, जब एक दरवाज़ा बंद होता है तो दुसरा खुल जाता है। )

THERE ARE PLENTY OF FISH IN THE SEA
Meaning: यहाँ plenty of fish का तातपर्य जीवन में अनेकों opportunities मिलने से हैं लेकिन इस idiom का use विशेषकर तब किया जाता है जब कोई प्रेम संबंधों में असफल रहा हो।
• I know Nina is heartbroken since her divorce, but she has to realize that there are plenty of fish in the sea. (मुझे पता है कि नीना अपने तलाक के बाद से बहुत उदास है, लेकिन उसे यह समझना होगा कि दुनिया में उसके लिए और बहुत से लोग मौजूद हैं।)

THERE IS LIGHT AT THE END OF THE TUNNEL
Meaning: यहाँ tunnel शब्द का अर्थ है एक बहुत लम्बे से चल रही परेशानी या मुश्किल भरी स्थिति और ‘light’ शब्द का अर्थ है सुधार के संकेत
• For me, getting a decent job after struggling for years was like seeing the light at the end of the tunnel. (वर्षों संघर्ष करने के बाद एक अच्छी नौकरी मिलना मेरे लिए परेशानी का समय समाप्त होने का संकेत था। )

 Click and read our blog: Phrasal Verbs with Preposition ‘TO’

 

Advertisements