Break into -
चोरी करने के मकसद से अंदर जाना - The thieves broke into the house and stole everything. (चोर घर के अंदर घुसे और सब कुछ चुरा लिया।)
किसी profession या field में जाना - She's trying to break into acting. (वह अभिनय के क्षेत्र में जाने की कोशिश कर रही है।)
आम तौर पर बचत किये हुए धन को आवश्यकता से अधिक ख़र्च करना - They had to break into their savings to pay off the hotel bills. (उन्हें होटल बिलों का भुगतान करने के लिए उनकी बचत को तोड़ना पड़ा।)
Break off
रिश्ते को तोड़ना - They broke off their friendship after the fight. (झगड़े के बाद उन्होंने अपनी दोस्ती तोड़ दी।)
अचानक रुकना या खत्म करना - She was saying something but broke off as she saw the police. (वह कुछ कह रही थी पर पुलिस को देखकर अचानक रुक गयी।)
Break out
शुरू हो जाना (war, conflict या any undesirable things) - The forest fires have broken out across Uttarakhand. (उत्तराखंड में जंगल की आग शुरू हो गयी है।)
भाग जाना - A prisoner broke out of his cell. (एक कैदी अपनी सेल से भाग गया।)
"Actions speak louder than words."इस कहावत का अर्थ है कि हमारे द्वारा किये गए कार्य हमारे शब्दों से अधिक प्रभावशाली और ताकतवर होते हैं। कभी कभी शब्द लोगों पर इतना प्रभाव नहीं डालते जितना हमारे कार्य। शब्द हमारी भावनाओं को व्यक्त करता है जबकि कार्य उन्हें दिखाते हैं। उदाहरण के तौर पर डॉक्टर्स को ऑपरेशन करना दिखा कर सिखाया जाता है ना की बोल कर। शब्द झूठ हो सकते हैं, हमारी वास्तविक भावनाओं को छुपा सकते हैं पर हमारे कार्य नहीं। कोई दुखी व्यक्ति कितना भी बोल लें कि वह बहुत खुश है, परन्तु उसके चेहरे के भाव सब व्यक्त कर देते हैं। हमारे भाव बहुत कम समय में यह बता देते हैं कि हम क्या कहने की कोशिश कर रहे हैं। रंगमंच पर नृत्य कर रहे लोग कुछ कहते नहीं पर उनके द्वारा किया गया नृत्य सभी को मोहित कर लेता है और लम्बे समय तक उनके कार्य को याद किया जाता है।
इसलिए कहा जाता है - "करनी कथनी से ताकतवर होती है।"
Egghead: एक बहुत ही मेहनती, बुद्धिमान व्यक्ति, intellectually gifted in the field of academicsBig cheese - एक महत्वपूर्ण और प्रभावशाली व्यक्ति
Couch potato: एक बहुत ही आलसी व्यक्ति जो बहुत ज्यादा टीवी देखता है
Tough cookie - बहुत ही determined person जिसके साथ कोई भी सौदा करना मुश्किल हो
Top banana - नेता, मालिक, समूह में प्रमुख व्यक्ति या project का head
Bad apple - उपद्रवी
Sour grapes - जो आपके पास ना हो उसे नापसंद करने का नाटक करना