My religion is based on truth and non-violence. Truth is my God. Non-violence is the means of realising Him.मेरा धर्म सत्य और अहिंसा पर आधारित है । सत्य मेरा भगवान है, अहिंसा उसे पाने का साधन।
– Mahatma Gandhi
ON CLOUD NINEसातवें आसमान पर = बहुत खुश और उत्साहित होना She was on cloud nine on meeting his sister after 10 years.(वह 10 साल बाद अपनी बहन से मिलने पर बहुत खुश व उत्साहित थी।)WALK ON AIRखुशी से फूला नहीं समानाAfter she won the competition, she was walking on air.(प्रतियोगिता जीतने के बाद, वह ख़ुशी से फूले नहीं समा रही थी।)
TICKLED PINKउत्सुकता से खुश होने की स्थितिSince I saw her at the airport, I am tickled pink.(जब से मैंने उसे एयरपोर्ट पर देखा, मैं बहुत उत्सुक व खुश हो गया हूँ।)
OVER THE MOONबहुत खुश होना My family was over the moon after our baby was born.(हमारे बच्चे के जन्म के बाद मेरा परिवार बहुत खुश था।)
ON TOP OF THE WORLDकिसी बात को लेकर बहुत गर्व महसूस करनाEver since his daughter has topped the exam, he is on top of the world.(जब से उनकी बेटी ने परीक्षा में टॉप किया है, वह बहुत गर्व महसूस कर रहे हैं।)
English learning से जुड़े आसान व interesting lessons देखने के लिए visit our youtube channel: HinKhoj
LAST CHANCE!Use करें coupon code HK19 और पाएं 19% की छूट हमारे सभी premium plans पर।Upgrade Now
END RESULT/ FINAL RESULT• I did warn him about the end result.• I did warn him about the result. (मैंने उसे परिणाम के बारे में चेतावनी दी थी।)• The final results will soon be declared.• The results will soon be declared. (परिणाम जल्द ही घोषित किए जाएंगे।)GET OVER WITH• It’s been three years since that happened, get over with it now.• It’s been three years since that happened, get over it now. (इस बात को हुए तीन साल हो चुके हैं, अब इसे खत्म करो।)
TIME PERIOD• It was a significant time period for all of us.• It was a significant time for all of us. (वो हम सभी के लिए एक महत्वपूर्ण समय था।)
ATM MACHINE• Is there an ATM machine nearby?• Is there an ATM nearby? (क्या यहां पास में कोई ATM है?)
English language के context में Redundancy का अर्थ है दो या दो से अधिक ऐसे शब्दों का इस्तेमाल करना जिनके अर्थ एक जैसे हों। English बोलते समय redundancy यानि एक ही बात को समझाने के लिए ज़रुरत से ज़्यादा शब्दों का इस्तेमाल करना एक तरह से आपकी weak speaking skills का परिचय देता है। So, try to avoid these redundancy mistakes while speaking English:BEST EVERShe is the best ever singer.She is the best singer.(वह सर्वश्रेष्ठ गायक है।)
CURRENT TRENDWe can't go against the current trend of the market.We can't go against the trend of the market.(हम बाज़ार की प्रवृत्ति के खिलाफ नहीं जा सकते।)
FUTURE PLANI am dubious about his future business plans.I am dubious about his business plans.(मैं उसकी व्यवसाय योजनाओं को लेकर संदेह में हूं।)
PAST EXPERIENCEI have learned a lot from my past experiences.I have learned a lot from my experiences.(मैंने अपने अनुभवों से बहुत कुछ सीखा है।)
FELLOW CLASSMATESSome of my fellow classmates are my friends.Some of my classmates are my friends.(मेरे सहपाठियों में से कुछ मेरे दोस्त हैं।)
Don't forget to visit our youtube channel HinKhoj and watch interesting lessons about English learning.
LAST CHANCE!Use करें coupon code HK19 और पाएं 19% की छूट हमारे सभी premium plans पर।Upgrade Now