HinKhoj Dictionary

English Hindi Dictionary | अंग्रेज़ी हिन्दी शब्दकोश

English में प्रयोग होने वाले संक्षिप्त शब्द (Contractions) - 1


आज की fast life में लोग काम करने का ही short-cut नहीं ढूँढ़ते हैं बल्कि यह भी सोचते है कि भाषा में भी इसी तरह के short-cut मिल जाए और उन्हें ज्यादा शब्दों का प्रयोग ना करना पड़े। सुनने में थोड़ा अजीब लगता है पर SMS और messages की इस दुनिया में सभी लोग इस तरह के संक्षिप्त (Contractions) शब्दों का अत्याधिक प्रयोग करते हैं। यहाँ तक कि हमारी बोलचाल की भाषा में भी इनका प्रयोग होता है।
They are not exactly slang, but they are a little like slang.
आइए कुछ ऐसे ही शब्दों और उनके Contractions को जानें -

(have) got to - gotta --> I've gotta run.

going to - gonna --> I'm not gonna tell you.

need to - needa --> You needa know about her.

want to - wanna --> I wanna go home.

have to - hafta --> You hafta go.

has to - hasta --> She hasta work today

ought to - oughta --> You oughta call her

give me - gimme --> Gimme your money.

let me - lemme --> Lemme go!

kind of - kinda --> She's kinda cute.

At HinKhoj, we strive to help our users in every possible way.
इसलिए हिंखोज ने कदम उठाया है एक नई दिशा में HinKhoj Word Of The Day - 2017 के ज़रिए। 
Hindi के through English सीखने के पर आधारित यह किताब हर उम्र के व्यक्ति के लिए है; चाहे आप बच्चे हैं या बड़े, HinKhoj Word Of The Day की मदद से आप बहुत आसानी से हर दिन अपनी English vocabulary में एक नया शब्द जोड़ सकते हैं।

Click to buy from Flipkart
Click to buy from Amazon

Read More

One Word Substitutions


IDEALIST -  आदर्शवादी
(एक व्यक्ति जो व्यावहारिकता के मुकाबले आदर्शों पर अधिक विशवास करे)

FUTURIST -  भविष्यवक्ता
(एक व्यक्ति जो भविष्य का अध्ययन करे व अनुमान भी लगाए)

FEMINIST -  नारी अधिकारवादी
(एक व्यक्ति जो मानता है कि महिलाओं को समान अवसर और व्यवहार मिलना चाहिए)

FATALIST -  भाग्यवादी
(जो विश्वास करे कि वह अपनी नियति को बदलने में असमर्थ है)

PACIFIST -  शान्तिवादी
(एक व्यक्ति जो मानता है कि युद्ध और हिंसा अन्यायपूर्ण है)

Read More

विलोम शब्द (opposites) जानें


Accurate (सही, ठीक-ठीक) : Inaccurate (ग़लत)
Acquit (मुक्त करना) : Convict (दोषी ठहराना)
Acceptance (स्वीकृति) : Rejection (अस्वीकृति)
Armament (शस्त्रीकरण) : Disarmament (अशस्रीकरण)
Absurd (बेतुका) : Reasonable (उचित)
Ample (काफी, पर्याप्त) : Meagre (थोड़ा)
Angel (देवदूत) : Devil (शैतान)
Blessing (वरदान) : Curse (अभिशाप)

Don't forget to read our blog: Avoid Redundant English

 

 

Read More

'Rain' शब्द से संबंधित Idioms and Phrases - 2


RAINING CATS AND DOGS
तूफानी हवा के साथ मूसलाधार बारिश होना
• Don’t go at this time, it’s raining cats and dogs outside. (इस समय मत जाओ, बाहर मूसलाधार बारिश हो रही है।)

RAIN ON (SOMEBODY’S) PARADE
किसी की मज़ेदार योजनाओं या इरादों पर पानी फेर देना
• I’m sorry to rain on your parade but you’re not allowed to drink alcohol on the college premises. (आपकी योजना पर पानी फेरने के लिए मुझे खेद है लेकिन आपको कॉलेज परिसर में शराब पीने की अनुमति नहीं है।)

COME IN OUT OF THE RAIN
वास्तविकता का आभास होना / सच्चाई समझ आ जाना
• Come in out of the rain and see how they are using you for your own benefit. (वास्तविकता को समझो और देखो कि वो कैसे तुम्हारा इस्तेमाल अपने फायदे के लिए कर रहे हैं।)

 

 

TO TAKE A RAIN CHECK
किसी कार्य, खासकर मुलाकात, को विनम्रता से इनकार करना या बाद के किसी सुविधाजनक दिन पर मिलना निर्धारित करना
• I’m sorry but I have to take a rain check for tonight’s dinner; how about next Sunday? (मुझे क्षमा करना मगर मैं आज रात खाने पर नही आ सकुंगी; अगले रविवार के बारे में क्या ख्याल है?)

Read More

'Rain' शब्द से संबंधित Idioms and Phrases - 1


(A) RAINY DAY
इसका उपयोग भविष्य में ऐसे संभावित समय के संदर्भ में किया जाता है जब धन की आवश्यकता होगी
• We knew a rainy day would come sooner or later. (हमें पता था कि मुश्किल समय जल्दी ही आ जाएगा।)

SAVE FOR A RAINY DAY
भविष्य में एक ऐसे समय के लिए पैसे बचाना जब उनकी ज़रूरत अचानक पड़ सकती है
• My mother always taught me to save for the rainy day. (मेरी माँ ने हमेशा मुझे मुसीबत के समय के लिए बचत करना सिखाया है।)

Can also be used without the word save as in ‘to put aside‘ OR ‘keep for the rainy day‘

(AS) RIGHT AS RAIN
इसका प्रयोग ज़्यादातर किसी स्वास्थ्य का सुधार कार्य जैसे किसी प्रकार का इलाज करने के बाद किया जाता है
• You just need a good night’s sleep, and then you’ll be as right as rain. (तुम्हे सिर्फ एक अच्छी रात की नींद की ज़रूरत है, और फिर तुम बिलकुल ठीक हो जाओगी।)

OR

किसी मामले में पूर्ण रूप से सही होना
• Whatever that astrologer said about my future, proved to be as right as rain. (उस ज्योतिषी ने मेरे भविष्य को लेकर जो भी कहा, वह पूर्ण रूप से सही साबित हुआ।)

RAINED OUT/ RAINED OFF
बारिश के कारण किसी कार्य या आयोजन का स्थगित, रद्द या शुरू होने में विलंब होना
• The match got rained out/off in the second innings. (बारिश के कारण दूसरी पारी में मैच को रद्द/स्थगित कर दिया गया।)

Don't forget to read our blog: Avoid Redundant English

 

Read More
Showing 2341 to 2345 of 3243 (649 Pages)

Advertisements