HinKhoj Dictionary

English Hindi Dictionary | अंग्रेज़ी हिन्दी शब्दकोश

Lose और Loose में अंतर


दोनों ही शब्दों की spelling के साथ साथ उन्हें pronounce भी अलग अलग किया जाता है। फिर भी ये ऐसे शब्द हैं जिनके उपयोग में लोग अधिकतर गलती करते हैं। Only one O distinguishes loose from lose.
 
Lose - क्रिया है जिसका अर्थ to fail to win (पराजित होना/ हार जाना), to misplace (खो देना) या to free oneself from something or someone (छोड़ना/ वंचित होना) होता है।
Lose को pronounce करते समय अंत में “z” sound सुनाई देता है।

• I don’t want my team to lose the game. (मैं नहीं चाहता कि मेरी टीम को खेल में हार जाए।
• Please do not lose my book. (कृपया मेरी किताब को खोना मत।)
• I had better not lose that file. (बेहतर होता मैं उस फ़ाइल को नहीं खोता।)
 
Loose - एक adjective है जिसका अर्थ not tight (ढीला/ खुला) होता है।
It’s also a verb meaning to untie or let go of something.

• The door handle fell off because it was too loose. (दरवाजा का हैंडल गिर गया क्योंकि यह बहुत ढीला था।)
• A loose sweater feels very comfortable. (एक ढीली स्वेटर बहुत सहज महसूस करवाता है।)
• This knot is too loose. (यह गाँठ बहुत ढीली है।)

Click to read our latest blog: COOKING Idioms and Phrases
Read More

Words related to food and cooking


buttery - खाने में बहुत सारा मक्खन होना या मक्खन का स्वाद आना

calorific - बहुत सारी कैलोरी युक्त खाद्य जो आपको मोटा कर सकता है

caramelized - caramelized food पर जले हुए चीनी की एक परत होती है

chewy - chewy food को निगलने से पहले कुछ देर चबाया जाता है

chilled - खाने को अधिक समय तक अच्छा और ताजा रखने के लिए खाद्य या पेय को एकदम ठंडा किया जाता है

cool - खाद्य जो अब ठंडा हो चुका है गर्म नहीं है

creamy (मलाईदार)- क्रीम से बना हुआ या क्रीम युक्त खाद्य

crisp/ crispy (खस्ता) - crisp foodको कहते समय एक आवाज़ आती है

crunchy (कुरकुरा) - crunchy foods को काटते समय एक तेज आवाज़ आती है, यह एक तरह से crispy food की तरह ही होता है

crystallized - crystallized फल या मीठे खाद्य पदार्थ चीनी क्रिस्टल के साथ आते हैं

Learn more with the help of our blog: Cooking Vocabulary 

Read More

Cook शब्द से संबंधित idioms सीखें


TO COOK THE BOOKS - किसी कंपनी या संगठन के वित्तीय खातों में हिसाब-किताब की संख्याओं में फेर बदल करना, खासकर बेईमानी से पैसों की चोरी करने के उद्देश्य से।
• He took great advantage of his position in the company and for his own advantage, cooked the books for many years.(उसने कंपनी में अपने पद का बहुत फायदा उठाया और अपने फायदे के लिए कई सालों तक खातों में फेर बदल करता रहा।)

TO COOK SOMETHING UP - एक चतुर या कुटिल कहानी, बहाना, या योजना बनाना
• I had to cook up an excuse for not arriving on time for the company's annual meeting. (कंपनी की वार्षिक मीटिंग में समय से न पहुंच पाने पर मुझे बहाना बनाना पड़ा)

TO COOK SOMEONE'S GOOSE - किसी को निचा दिखाने के लिए उनकी योजनाओं को बर्बाद करना या फिर किसी के पतन का कारण बन जाना
• He thinks he'll get away with stealing my idea, but I'm going to cook his goose.(उसे लगता है कि वह मेरी योजना चुरा कर बच निकलेगा, लेकिन मैं भी उसके प्लान को बर्बाद कर दूंगा।)

HEAD COOK AND THE BOTTLEWASHER - ऐसा व्यक्ति जिस पर हर छोटे या बड़े, महत्वपूर्ण या ममहत्वहीन काम को पूरा करने की ज़िम्मेदारी हो।
• For the past ten years, I have been working here like a head cook and the bottlewasher.(पिछले दस सालों से, मैं यहां के हर छोटे व बड़े काम को संभाल रहा हूं।)

TOO MANY COOKS SPOIL THE BROTH - यह एक कहावत है जिसका अर्थ यह है कि जब एक ही काम को बहुत सारे लोग करने की कोशिश करते हैं तो वह काम खराब हो जाता है या उसका अंत अच्छा नहीं हो पाता।

Enhance your cooking vocabulary with the help of our blog: Cooking Vocabulary

Read More

Daily use Phrases


bag and baggage - बोरिया-बिस्तर के साथ
He was turned out of the house with bag and baggage. (उसे बोरिया-बिस्तर के साथ घर से बाहर निकाल दिया गया था।)

lion's share - सबसे बड़ा हिस्सा
He got the lion’s share of his father’s property. (उसे अपने पिता की संपत्ति का सबसे बड़ा हिस्सा मिला।)

uphill task - कठिन चुनौती
It is an uphill task to get clear UPSC exams. (यूपीएससी की परीक्षा पास करना एक कठिन चुनौती है।

heart and soul - पूरी तरह से/ मन और आत्मा से
Every student should put his heart and soul into studies. (प्रत्येक छात्र को अपना मन और आत्मा पूरी तरह से पढ़ाई में लगाना चाहिए।)

now and then - समय-समय पर
He comes to see me now and then. (वह मुझे समय-समय पर देखने आता है।)

few and far between - बहुत कम
Your visits are few and far between. (आपकी यात्राएं बहुत कम हैं।)

in the dark - अंधेरे में/ अनजान होना
I am quite in the dark about this matter. (मैं इस मामले में काफी अंधेरे में हूं।)

once for all - सर्वदा के लिए
I have told you once for all that I will not help you in this matter. (मैंने आपको सर्वदा के लिए कहा है कि मैं इस मामले में आपकी मदद नहीं करूंगा।

Don't forget to read our latest blog: COOKING Idioms and Phrases

Read More

'GET OFF' Phrasal verbs


Escape a punishment
• She is fortunate that she got off with just a warning. (वह भाग्यशाली है कि उसे सिर्फ एक चेतावनी देकर जाने दिया गया।)

Leave a place, usually in order to start a journey
• If we want to reach there in time, we better get off in an hour. (यदि हमें वहां समय पर पहुंचना है, तो बेहतर है कि हम एक घंटे में निकल जाएं।)

Leave workplace (usually at the end of the day)
• Can you get off early from office today? (क्या आप आज दफ़तर से जल्दी आ सकते हैं?)

Click and learn some Food and Eating: Idioms and Phrases

Read More
Showing 2341 to 2345 of 3103 (621 Pages)

Advertisements