We are limited, not by our abilities, but by our vision.
हम सीमित हैं, हमारी क्षमताओं से नहीं, लेकिन हमारी दूरदर्शिता से।
Anonymous
English Hindi Dictionary | अंग्रेज़ी हिन्दी शब्दकोश
We are limited, not by our abilities, but by our vision.
हम सीमित हैं, हमारी क्षमताओं से नहीं, लेकिन हमारी दूरदर्शिता से।
Anonymous
A range of mountains (पहाड़ों की एक पर्वत श्रेणी)
A hail of bullets (गोलियों की बौछाड़)
A list of names (नामों की एक सूची)
A hedge of bushes (झाड़ियों का बाड़ा)
An album of photographs (फोटों का एक अलबम)
An anthology of poems (कविताओं का एक संकलन)
An archipelago of islands (द्वीपसमूह)
A bale of cotton (कपास की एक गांठ)
All roads lead to Rome: मंजिल एक, राह अनेक/ सारी कोशिशों का परिणाम एक ही होगा (an expression (proverb) meaning that many methods will lead to the same result)
There is no use trying hard, all roads lead to Rome. (कठिन प्रयास करने का कोई फायदा नहीं है, सभी सड़कें रोम तक ही जाती है। मतलब सारी कोशिशों का परिणाम एक ही होगा)
get (back) on track: पुनः ध्यान केंद्रित करना (resume focus)
Now when the festive season is over, it's time to get on track. (अब जब त्यौहार का मौसम समाप्त हो गया है, तो पुनः ध्यान केंद्रित करने का समय आ गया है।)
get off track: मुद्दे से भटक जाना/ फोकस खोना (lose focus/ to lose sight of or be distracted from one's goal(s))
I tried to keep everyone's attention on the few key issues but we got off track with a number of technical issues.
मैंने कुछ महत्वपूर्ण मुद्दों पर हर किसी का ध्यान केंद्रित करने की कोशिश की, लेकिन कई तकनीकी कारणों की वजह से मुद्दे से भटक गए।)
down the road: भविष्य में / बाद में (In the future/ at a later time)
I was asked to gather statistical data that could be useful down the road. (मुझे सांख्यिकीय आंकड़ों को इकट्ठा करने के लिए कहा गया था जो भविष्य में उपयोगी हो सकते हैं।)
end of the line/road: अंतिम परिणाम/ निष्कर्ष (The conclusion or final outcome)
It was obviously the end of the road for this television series. (यह स्पष्ट रूप से इस टेलीविजन श्रृंखला के लिए अंतिम परिणाम था।)
fast track: शीघ्रपथ (a quick way to accomplish or manage something)
He is on the fast track to success. (वह सफलता के शीघ्रपथ पर है।)
COLD TURKEY
Meaning: It refers to any abrupt termination of something we are accustomed to.( किसी लम्बे समय की आदत या कार्य को अचानक छोड़ देना)
‘Cold turkey’ का प्रयोग ज़्यादातर तब किया जाता है जब हम किसी प्रकार के नशे की आदत को छोड़ने की बात करते हैं।
यदि एक व्यक्ति अपनी नशे की आदत को धीरे-धीरे बदलने की बजाय अचानक और एकदम से छोड़ दे तो हम उसे कहेंगे ‘to quit cold turkey’
Origin: It is believed that during the process of drug withdrawal, a person’s body gets pale which somehow resembles a cold turkey. So, this phrase is predominantly used for the person who has abruptly quit some kind of drug addiction.
Uses:
Click to learn some more 'COLD: Idioms and Phrases: Part - 1 and Part - 2'
broccoli (from plural of broccolo) फूलगोभी/ ब्रॉकोली
cappuccino (from cappuccino) केपूचीनो - एक प्रकार की कॉफ़ी
cauliflower (from cavolfiore) फूल गोभी
espresso (from (caffè) espresso, literally ‘pressed out (coffee)) एस्प्रेसो
lasagna (from lasagne) लज़ैन्या
macaroni (from maccheroni, plural of maccherone) मेकर्ओनी
pasta (from pasta) पास्ता
pepperoni (from peperoni) पेपरोनी
pizza (from pizza) पीत्ज़ा
semolina (from semolino) सूजी
spaghetti (from spaghetti) स्पैगेटी
vermicelli (from vermicelli) वर्मिसेली/ सेंवई
zucchini (from zucchini) ज़ूकीनी/ तुरई जैसी एक सब्जी
CLICK HERE to learn about 'Food Items that We Often Mispronounce'