HinKhoj Dictionary

English Hindi Dictionary | अंग्रेज़ी हिन्दी शब्दकोश

रंगों से मौसम का हाल जानें


रंगों का प्रयॊग बहुत तरह से किया जा सकता है। अभी इस प्रचंड गर्मी को देखते हुए, हमारे लिए ये आवश्यक है कि समय समय पर सरकार द्वारा जारी की गई चेतावनियों (alerts) को सही से समझें। ये alerts रंगों के नाम पर issue किये जाते हैं। आइए इन्हें भी जानें और समझें -

Red Weather Alert:

Red: Take action

Red Weather Alert बहुत कम ही issue किये जाते हैं। Red Alert Weather is life threatening. इसका तातपर्य है कि अब कुछ कड़े actions लेने का समय आ गया है और अपने आप को extreme weather से बचाए। मौसम के impact से बचें, चाहे तो कुछ समय के लिए उस जगह से चले जाएं जहाँ RED ALERT जारी किया गया है ।

Yellow Weather Alert:

Yellow: Be aware

Yellow Weather Alerts का मतलब है कि मौसम काफी असुविधाजनक होगा कि आपको अपनी जगह बदलनी पड़ सकती है। In other words, Yellow means nuisance weather events that still have an impact on your daily routine.

YELLOW level weather alerts उन लोगों को सूचित करना और उन्हें निवारक कार्रवाई करने की अनुमति देना है, जो अपने स्थान या गतिविधि के कारण जोखिम में हैं। यह सामान्य आबादी के लिए तत्काल खतरा नहीं है, लेकिन उन लोगों के लिए जो अपने स्थान या गतिविधि के कारण उस जगह पर है, उनके लिए जोखिम भरा हो सकता है।

Orange Weather Alert:

Orange: Be Prepared

इस alert में खराब मौसम से आपके प्रभावित होने की संभावना है, जो संभावित रूप से आपकी योजनाओं को बाधित कर सकता है। यह alert संभवतः यात्रा मे देरी, सड़क और रेल बंद होने, बिजली के रुकावट और जीवन और संपत्ति के संभावित जोखिम का कारण बन सकता है।

Green Weather Alert:

Your outdoor plans are safe. Enjoy.

Read More

गर्मी आने से पहले गर्मी से सम्बंधित कुछ idioms-2


dead heat - a competition in which two or more competitors finish at exactly the same time or with exactly the same result (मुकाबले के परिणाम में बराबरी का या बहुत कम फर्क होना)

The race ended in a dead heat. (दौड़ का परिणाम बराबरी पर समाप्त हो गया।)

beat the heat - to find ways of staying cool and comfortable in very warm weather (गर्म मौसम में शांत और आरामदायक रहने के तरीके खोजना)

The best part of summer vacation is having all that ice cream to help beat the heat. (गर्मी की छुट्टी का सबसे अच्छा भाग गर्मी को भागने की लिए बहुत सी आइसक्रीम खाना है।)

heat wave - a period or days during which the weather is much hotter than usual (गर्मी की लहर)

Rajasthan is full of heat waves during May and June. (मई और जून के दौरान राजस्थान गर्मी की लहरों से भरा होता है।)

catch heat - to be the target of someone's anger (किसी के गुस्से का निशाना बनना)

If I fail this exam, I'm really going to catch heat from my parents. (अगर मैं इस परीक्षा में असफल होता हूं, तो मैं वास्तव में अपने माता-पिता के गुस्से का निशाना बनूँगा।)

be in hot water – to be in a lot of trouble (बहुत सी मुसीबतों में होना)

He found himself in hot water over his comments about immigration. (उसने आप्रवासन पर अपनी टिप्पणियों के कारण अपने आप को बहुत सी मुसीबतों में पाया।)


Click to learn more 'Heat Idioms and Phrases'

Read More

गर्मी आने से पहले गर्मी से सम्बंधित कुछ idioms-1


गर्मी शुरू हो गई है। आइए heat (गर्मी) से सम्बंधित कुछ idioms जानें -

put the heat on (someone) – to put pressure on someone to act (किसी पर कुछ करने का दबाव डालना)

Environmental groups are putting the heat on the government to stop pollution from power stations. (पर्यावरण समूह बिजली स्टेशनों से प्रदूषण को रोकने के लिए सरकार पर दबाव डाल रहे हैं।)

take the heat – to accept criticism or scolding (आलोचना/ डांट स्वीकार करना)

All the employees took the heat from the manager for less production. (सभी कर्मचारियों ने कम उत्पादन के लिए प्रबंधक की आलोचना स्वीकार की।)

heat up (something) – to become more active (अधिक सक्रिय बनना)

Her report has heated up debate on how the president should behave. (उसकी रिपोर्ट ने इस बहस को सक्रिय कर दिया है कि राष्ट्रपति को कैसे व्यवहार करना चाहिए।)

heat up - to get warmer or hot (अधिक गर्म करना)

Let's see what happens when I heat this metal up. (देखते हैं क्या होता है जब मैं इस धातु को गर्म करता हूँ।)

heat someone up -  to make someone angry (किसी को गुस्सा दिलाना)

Kapil's behaviour really heated Sunil up. (कपिल के व्यवहार ने वास्तव में सुनील को गुस्सा दिलाया।)

hot off the press – very recent, as in a news story (हाल ही में, समाचार के रूप में)

Here is a copy of the new Harry Potter novel. It's hot off the press. (यह नई हैरी पॉटर उपन्यास की एक प्रति है। यह न्यूज़ में है।)

Read More

Uncountable nouns → Partitives


envy → a stab of envy (ईर्ष्या का एक आवेग)

evidence → a scrap/shred of evidence (सबूत का एक टुकड़ा)

exasperation → a hint of exasperation (क्रोध का एक संकेत)

excitement → a ripple of excitement (उत्तेजना की एक लहर)

flame → a sheet of flame (लौ के एक चादर)

food → scraps of food (भोजन का जूठन)

genius → a flash/stroke of genius (प्रतिभा की एक चमक/ स्ट्रोक)

glue → a tube of glue (गोंद की एक ट्यूब)

gossip → a bit/piece/titbit of gossip (गपशप के चटपटी खबर/ टुकड़ा)

Watch Arjun Kapoor asking meaning of Half Girlfriend Video and subscribe HinKhoj Youtube Channel 

Read More

सही अंग्रेज़ी बोलिए


Verbs followed only by Infinitives

agree - They agreed to let him free. (वे उसे मुक्त करने के लिए सहमत हो गए।)

[Wrong: agreed letting]

appear - He appeared to know everything. (वह सबकुछ जानता हुआ दिखाई पड़ा।)

[Wrong: appeared knowing]

arrange - I have arranged to meet them after lunch. (मैंने दोपहर के भोजन के बाद उनसे मिलने की व्यवस्था की है।)

[Wrong: arranged meeting]

ask - The teacher asked the students to complete the work. (शिक्षक ने छात्रों को काम पूरा करने के लिए कहा।)

[Wrong: asked the students completing]

care - He doesn't care to answer. (वह जवाब देने की परवाह नहीं करता।)

[Wrong: care answering]

choose - I chose to help. (मैंने मदद करना चुना।)

[Wrong: chose helping]

claim - He claimed to be an expert. (उसने एक विशेषज्ञ होने का दावा किया।)

[Wrong: claimed becoming]

decide - We decided to go to Dubai. (हमने दुबई जाने का फैसला किया।)

[Wrong: decided going]

Click and read our last blog 'Accept Vs. Except Vs. Expect-Differences and Usage
'

 

Read More
Showing 2471 to 2475 of 2984 (597 Pages)

Advertisements