HinKhoj Dictionary

English Hindi Dictionary | अंग्रेज़ी हिन्दी शब्दकोश

English expressions related to LOVE


To fall head over heels in love ⇒ प्यार मे पूरी तरह पागल होना
To be smitten with someone ⇒ किसी की तरफ गहरा आकर्षण होना
To fancy someone ⇒ किसी को पसंद करना
The puppy love ⇒ किशोरावस्था में होने वाला आकर्षण
To get hitched ⇒ शादी करना
Relationship on the rocks ⇒ रिश्ते में तनाव होना
A love rat ⇒ रिश्ते में धोखा देने वाला व्यक्ति
No love lost between (two people) ⇒ दो लोगों के बीच स्नेह की भावना न होना
The cupboard love ⇒ मतलब के लिए प्यार जताना

 

Read More

Other words for LOVE


FOND OF - किसी चीज़ का शैकीन होना
• I am fond of reading. (मुझे पढ़ने का शौक है।)

ENDEARMENT - ममता व लाड़ प्यार
• His words were full of endearment. (उनके शब्द ममता व लाड़ प्यार से परिपूर्ण थे।)

CHERISH - अच्छा लगना
• I cherish our friendly relation. (मुझे हमारा दोस्ताना संबंध बहुत अच्छा लगता है।)

AFFECTION - स्नेह भाव से भरपूर प्रेम
• She has a lot of affection towards animals. (उसे जानवरों के प्रति बहुत ज़्यादा स्नेह है।)

INFATUATION - किसी से होने वाला प्रबल मगर बहुत कम समय तक रहने वाला आकर्षण
• He has developed an infatuation towards that girl. (वह उस लड़की की तरफ बेहद आकर्षित हो गया है।)

Read More

Love Idioms


A match made in heaven – a perfect combination of two people or things (दो लोग या चीजों का एक आदर्श संयोजन/ स्वर्ग में बना जोड़ा)
• They are getting married soon. They are a match made in heaven. (वे जल्द ही शादी कर रहे हैं। उनकी जोड़ी स्वर्ग से बनी है।)

Head over heels (in love) - to be in love with someone very much (पूरी तरह से प्यार में होना)
• They met a few days back and instantly fell head over heels for one another. (वे कुछ दिन पहले मिले और तुरंत एक दूसरे के प्यार में पड़ गए।)

To be smitten with someone – to be completely captivated by someone and feel immense joy (प्रेम में पागल होना)
• Aliya is smitten with Varun; she is continuously talking about him. (आलिया वरुण के प्रेम में पागल हो गयीहै। वह उसके बारे में लगातार बात कर रही है।)

Love at first sight - falling in love with somebody the first time you see them (पहली नजर में प्यार होना)
• It was love at first sight when they met, but it didn't last long. (यह पहली नजर का प्यार था जब वे मिले, लेकिन यह लंबे समय तक नहीं चला।)

To be a soul mate – to be someone who understands and accepts the other person completely (जीवनसाथी/ अच्छा दोस्त)
• My husband is my best friend and my soul mate. (मेरे पति मेरे सबसे अच्छे दोस्त है और मेरे जीवन साथी है।)

Read More

Quote Of The week


Love is the only force capable of transforming an enemy into a friend.
प्यार ही एकमात्र बल है जो दुश्मन को मित्र के रूप में बदलने में सक्षम है।

- Martin Luther King, Jr. (मार्टिन लूथर किंग जूनियर)

Read More

'CALL' शब्द से सम्बंधित phrases- 2


Calling the shots = to take all the decisions or to order ( सभी फैसले लेना या हुक्म चलाना )
• Do not argue with me, I call the shots here. (मेरे साथ बहस मत करो, यहाँ सभी निर्णय मै लेता हूँ।)

Call it a day = to complete a day’s work ( किसी एक दिन का काम खत्म करना )
• The boss was mad because Tom called it a day at noon and went home. (बॉस गुस्से में था क्योंकि टॉम ने दोपहर में ही) काम ख़त्म कर लिया और अपने घर चला गया ।

Call it quits = to stop doing something or to resign from something ( किसी काम को करना बंद कर देना या इस्तीफा देना )
• The relationship had been going from bad to worse and we just decided it was time to call it quits. (रिश्ता बद से बद्तर होता जा रहा था और हमने फैसला किया कि यही समय है इसे समाप्त करने का ।)

Call downto reprimand/scold a person ( किसी को फटकार या डांट लगाना )
• My dance coach is a perfectionist and he calls me down on every little mistake that I make. (मेरे नृत्य कोच एक perfectionist हैं और वह मुझे मेरी हर छोटी गलती पर डांटते हैं।)

Call on = ask or demand somebody to do something ( किसी को कुछ करने के लिए अनुरोध या मांग करना )
• I called on George for his help, but he refused. (मैंने George से मदद के लिए पूछा, लेकिन उसने मना कर दिया।)

पढ़ना न भूलें हमारा latest blog: How To Use “Could” In Different Situations
 
Read More
Showing 2471 to 2475 of 3301 (661 Pages)

Advertisements