HinKhoj Dictionary

English Hindi Dictionary | अंग्रेज़ी हिन्दी शब्दकोश

Animals and their homes


ANT (चींटी) - Formicary (बांबी)

BEE (मधुमक्खी) - Apiary/ Hive (मधुमक्षिशाला/ छत्ता)

CHICKEN (मुर्गी) - Coop (पिंजरा)

FROG (मेंढक) - Froggery (फ़्रॉगरी)

HARE (खरगोश) - Burrow (बिल)

CAT (बिल्ली) - Cattery (बिल्ली देखभाल गृह)

CATTLE (मवेशी) - Byre (गोशाला)

GOAT - Pen (बाड़ा)

अपने उपयोगकर्ताओं के सर्वोच्च हित को ध्यान में रखते हुए, HinKhoj आपके लिए लाया है एक ऐसी किताब जिससे आप अपनी vocabulary को कई गुना बेहतरीन बना सकते हैं। Hinkhoj's - Word Of The Day 2017 एक refreshing book है जिसमें आपको मिलेंगे पिछले साल trend में रहे सभी शब्दऔर उनसे जुड़ी जानकारी जैसे: synonyms, antonyms, phonetic pronunciation, etc.

Order your copy now:

Click to buy from Flipkart
Click to buy from Amazon

 

Read More

Partitives


English language में अक्सर चीज़ों की partial quantity (आंशिक मात्रा) को बताने के लिए कुछ specific शब्दों का use किया जाता है।
आंशिक मात्रा बताने वाले इन शब्दों को Partitives कहा जाता है। जैसे:

A piece of cake
यहाँ piece शब्द का अर्थ है केक का एक टुकड़ा।
Hence, the word PIECE here, is a partitive.

Paritives का सबसे common use uncountable quantity यानि अगणनीय मात्रा के संदर्भ में किया जाता है:

A loaf of bread.

A bit of fun.

A pang of guilt.

A glimmer of hope.

A stroke of luck.

A dab of perfume.

A pinch of salt.

A cloud of smoke.

A pearl of wisdom.

A gust of wind.

Read More

English expressions with word 'NO'


NO SWEAT
• No Sweat यह कहने के लिए प्रयोग किया जाता है कि किसी काम को करने में कोई मुश्किल नहीं है। यह एक informal slang expression है।
No matter what challenge I will be given, I can solve it within 5 minutes, no sweat. (कोई फर्क नहीं पड़ता कि मुझे क्या चुनौती दी जाएगी, मैं इसे बिना किसी समस्या के 5 मिनट में हल कर सकता/ सकती हूं।)

NO DICE
No Slouch expression उस person के लिए use किया जाता है जो किसी काम को करने में माहिर हो।
• She is no slouch in cooking. (खाना पकाने में उसका कोई जवाब नहीं है।)

NO BRAINER
इस slang expression का मतलब कुछ इस sense में लिया जाता है – इसमें सोचने की क्या बात है।
• It's a no-brainer; every one knows that Toyota's cars are much cheaper than BMW. (इसमें सोचने की क्या बात है; सबको पता है टोयोटा की गाड़ियां बीएमडब्ल्यू से काफी सस्ती हैं।)

NO DICE
जब आप No Dice का use करते हैं तो इसका मतलब है कि कोई काम करना आपके लिए possible नहीं है।
• I asked if we could go to the party, but Mom said no dice. (मैंने पूछा कि क्या हम पार्टी जा सकते हैं, लेकिन माँ ने कहा यह संभव नहीं है।)

Read More

Quote of the week


Excellence is a continuous process and not an accident.

(उत्कृष्टता एक निरंतर प्रक्रिया है, कोई इत्तफाक नहीं।)

A. P. J. Abdul Kalam (ऐ. पी. जे. अब्दुल कलाम)

 

Read More

“To” का सही प्रयोग करना सीखें


NEVER USE “TO” AFTER “ARRIVE”:
"to" का प्रयोग "arrive" के बाद करना गलत है। जैसे -

Don’t say:
• We arrived to the airport.
or
• When will you arrive to New Delhi?

सही वाक्य है -
• We arrived at the airport. (हम हवाई अड्डे पर पहुंचे।)
or
• When will you arrive in Rome? (आप रोम कब पहुंचेंगे?)

NEVER USE “TO” AFTER SHOULD, COULD, WOULD, MUST, CAN, WILL
Don’t say:
• You should to read books.
or
• I must to take this medicine.

Correct:
• You should read books. (आपको किताबें पढ़नी चाहिए।)
or
• I must take this medicine. (मुझे यह दवा लेनी होगी।)

could, should, would, must, can, or will के साथ हमेशा verb की base form का प्रयोग होता है।
पर "need/ able" के साथ हम "to" का प्रयोग करते हैं।

• I need to take this medicine. (मुझे यह दवा लेने की ज़रुरत है।)
or
• She is able to buy a house. (वह एक घर खरीदने के लिए सक्षम है।)

 

Read More
Showing 2486 to 2490 of 3436 (688 Pages)

Advertisements