HinKhoj Dictionary

English Hindi Dictionary | अंग्रेज़ी हिन्दी शब्दकोश

Phrasal Verbs with ‘CALL’ - 1


Call after - किसी बच्चे को किसी और का नाम देना

We have called his Ramanuj after his great grandfather. (हमने उसके महान दादा के नाम पर उसे रामानुज बुलाया है।)

Call around / Call round - किसी के घर उनसे मिलने जाना

I called around yesterday but you weren’t there. (मैं कल घर मिलने आया था लेकिन तुम वहाँ नहीं थे।)

Call away - किसी को कही और जाने के लिए कहना या बुलाना

I am afraid the doctor was called away on an emergency earlier today. (मुझे डर है आज जल्दी डॉक्टर को आपातकाल के लिए कही और बुलाया था।)

Call back - दुबारा फ़ोन करना

I will call you back soon. (मैं तुम्हें जल्द ही वापस फोन करूँगा।)

Call for - (सार्वजनिक रूप से) की मांग करना

The opposition were calling for the resignation of the Prime Minister. (विपक्ष प्रधानमंत्री के इस्तीफे की मांग कर रहा था।)

Call forth - प्रतिक्रिया निकालना

Anuj insulted his wife’s mother, which called forth an angry response from her. (अनुज ने अपनी पत्नी की मां का अपमान किया, जिससे उसकी गुस्से की  प्रतिक्रिया निकली।)

Read More

Quote of the week


It’s fine to celebrate success but it is more important to heed the lessons of failure.

सफलता की ख़ुशी मानना अच्छा है पर उससे ज़रूरी है अपनी असफलता से सीख लेना।

- Bill Gates ( बिल गेट्स )

Read More

मुश्किल परिस्थिति को व्यक्त करने वाले शब्द


pressed (adjective) - यह ऐसी मुश्किल परिस्थिति को व्यक्त करता है जब हमारे पास ना ही पर्याप्त पैसा, समय या जरूरत का कोई समान ना हो।

oppressed (adjective) - अधिक शक्तिशाली व्यक्ति या सरकार द्वारा अनुचित और क्रूर रूप से उत्पीड़ित

deadlocked (adjective) - यह एक गंभीर असहमति की स्थिति है जिसमें व्यक्ति या समूह अपनी राय या स्थिति को बदलने के लिए तैयार नहीं होते।

stuck (adjective) - अटका हुआ, समस्या को हल करने और काम जारी रखने में असमर्थ

beleaguered (adjective) -  बहुत सारी समस्याओं और आलोचनाओं से घिरा हुआ

embroiled (adjective) - एक मुश्किल स्थिति में फंसा हुआ

worse off (adjective) - पहले की तुलना में बदतर स्थिति (जिसमें पहले आप या कोई और था)

out of your depth - ऐसी परिस्थिति जिसका आप सामना ना कर सकें (क्योंकि वह बहुत मुश्किल या खतरनाक है)

in deep trouble - बहुत कठिन परिस्थिति में

up against something - एक बहुत ही मुश्किल या गंभीर समस्या से निपटना

Read More

TEN COMMONLY USED ENGLISH WORDS OF ARABIAN ORIGIN


Algebra (बीजगणित)

Assassin (छिप कर मारने वाला)

Harem (स्त्रीगृह)

Mattress (गद्दा)

Safari (आखेट/ भ्रमण/ सफ़ारी)

Sofa (सोफा)

Sultan (सुलतान)

Sherbet (शरबत)

Tariff (कीमत)

Zero (जीरो/ शून्य)

Read More

Proverb of the week


As you sow, so shall you reap.  (जैसा बोओगे वैसा काटोगे।)

इस कहावत का हमारे जीवन में बड़ा महत्त्व है।  इसका अर्थ है - जैसे आपके कार्य होंगे, वैसा ही आपको परिणाम मिलेगा। अच्छे काम का परिणाम भी अच्छा होगा और बुरे का परिणाम बुरा ही होगा। A result is the natural fruit of man’s action.

जीवन ख़ुशी या दुःख, व्यक्ति के कार्यों पर निर्भर करता है। अगर आप गेहूं बोते हो, तो आपको गेहूं की फसल ही मिलेगी, चावल की नहीं। इसलिए अपनी सफलता और विफलता के लिए वयक्ति खुद ही जिम्मेदार होता है। हो सकता है की अच्छे कार्य का परिणाम हमें तुरंत ना मिले पर हमारी अंतरात्मा को ख़ुशी मिलती है और भविष्य में इसका फल जरूर मिलेगा।

In the golden period of youth, if you sow the seeds of idleness, bad habits, you will reap nothing, but misery, hardship and humiliation: but if you sow the seeds of industry, patience, strong will, life will be bright and fruitful.

यह कहावत बाइबिल से ली गयी है। गीता और कुरान में भी इसी बात पर ज़ोर दिया है।  

Read More
Showing 2501 to 2505 of 2900 (580 Pages)

Advertisements