adaptable (अडैप्टबल)अनुकूलनशील (capable of fitting a particular situation or use)adventurous (अड्वेन्चरस)साहसिक (willing to undertake new and daring enterprises)
affectionate (अफेक्शनिट)स्नेहमय (having or displaying warmth or affection)
amiable (ऐमीअबल)मधुरस्वभाव (diffusing warmth and friendliness)
compassionate (कम्पैशनेट)दयावान (showing or having sympathy for another's suffering)
courageous (करेजस)निडर (able to face and deal with danger or fear without flinching)
courteous (कर्टीअस) विनम्र (characterized by politeness and gracious good manners)
To fall head over heels in love ⇒ प्यार मे पूरी तरह पागल होनाTo be smitten with someone ⇒ किसी की तरफ गहरा आकर्षण होनाTo fancy someone ⇒ किसी को पसंद करनाThe puppy love ⇒ किशोरावस्था में होने वाला आकर्षणTo get hitched ⇒ शादी करना Relationship on the rocks ⇒ रिश्ते में तनाव होनाA love rat ⇒ रिश्ते में धोखा देने वाला व्यक्ति No love lost between (two people) ⇒ दो लोगों के बीच स्नेह की भावना न होनाThe cupboard love ⇒ मतलब के लिए प्यार जताना
FOND OF - किसी चीज़ का शैकीन होना • I am fond of reading. (मुझे पढ़ने का शौक है।)ENDEARMENT - ममता व लाड़ प्यार• His words were full of endearment. (उनके शब्द ममता व लाड़ प्यार से परिपूर्ण थे।)
CHERISH - अच्छा लगना• I cherish our friendly relation. (मुझे हमारा दोस्ताना संबंध बहुत अच्छा लगता है।)
AFFECTION - स्नेह भाव से भरपूर प्रेम • She has a lot of affection towards animals. (उसे जानवरों के प्रति बहुत ज़्यादा स्नेह है।)
INFATUATION - किसी से होने वाला प्रबल मगर बहुत कम समय तक रहने वाला आकर्षण • He has developed an infatuation towards that girl. (वह उस लड़की की तरफ बेहद आकर्षित हो गया है।)
A match made in heaven – a perfect combination of two people or things (दो लोग या चीजों का एक आदर्श संयोजन/ स्वर्ग में बना जोड़ा)• They are getting married soon. They are a match made in heaven. (वे जल्द ही शादी कर रहे हैं। उनकी जोड़ी स्वर्ग से बनी है।)Head over heels (in love) - to be in love with someone very much (पूरी तरह से प्यार में होना) • They met a few days back and instantly fell head over heels for one another. (वे कुछ दिन पहले मिले और तुरंत एक दूसरे के प्यार में पड़ गए।)
To be smitten with someone – to be completely captivated by someone and feel immense joy (प्रेम में पागल होना) • Aliya is smitten with Varun; she is continuously talking about him. (आलिया वरुण के प्रेम में पागल हो गयीहै। वह उसके बारे में लगातार बात कर रही है।)
Love at first sight - falling in love with somebody the first time you see them (पहली नजर में प्यार होना) • It was love at first sight when they met, but it didn't last long. (यह पहली नजर का प्यार था जब वे मिले, लेकिन यह लंबे समय तक नहीं चला।)
To be a soul mate – to be someone who understands and accepts the other person completely (जीवनसाथी/ अच्छा दोस्त) • My husband is my best friend and my soul mate. (मेरे पति मेरे सबसे अच्छे दोस्त है और मेरे जीवन साथी है।)
Love is the only force capable of transforming an enemy into a friend.प्यार ही एकमात्र बल है जो दुश्मन को मित्र के रूप में बदलने में सक्षम है।- Martin Luther King, Jr. (मार्टिन लूथर किंग जूनियर)